Pronunciation of "tionol"
-
- Posts: 53
- Joined: Wed Jul 04, 2007 8:34 pm
- Please enter the next number in sequence: 1
- Location: DC suburbs, MD
Pronunciation of "tionol"
Ok, I have to ask. I've heard the word "tionol" pronounced several different ways, even by people who are long-time pipers. Does anyone know how this word is actually pronounced? My best guess is chin-oal, but that's based solely on what I've heard the most.
Re: Pronunciation of "tionol"
Depends on your dialect of Irish. I pronounce it chun-ol. The "un" is pronounced the same as in understand. The "ol" as in old. Chin-ol is also correct.
- Hans-Joerg
- Posts: 788
- Joined: Thu May 27, 2004 3:37 am
- Please enter the next number in sequence: 1
- Location: Germany, half an hour west of "Old Brunswick" (Braunschweig < Brunswieck)
Re: Pronunciation of "tionol"
And what does it mean exactly at all? Does it have anything to do with the word tine (fire)?
- Ceann Cromtha
- Posts: 883
- Joined: Mon Aug 01, 2005 5:03 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: I’m changing my location to my actual address. My previous location was a reference to Joyce’s Finnegans Wake.
- Location: Baltimore, Maryland USA
- Nanohedron
- Moderatorer
- Posts: 38239
- Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.
Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps. - Location: Lefse country
Re: Pronunciation of "tionol"
"Tionól" basically just means any assembly or gathering, but in these circles it's usually understood to refer to an organised event where you'll find a group (or "despair", as I call it) of uilleann pipers getting together for piperly stuff. No relation to "tine", aside from the chunes gettin' hot.Hans-Joerg wrote:And what does it mean exactly at all? Does it have anything to do with the word tine (fire)?
"If you take music out of this world, you will have nothing but a ball of fire." - Balochi musician
- magroibin
- Posts: 476
- Joined: Sun Jan 19, 2003 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
Re: Pronunciation of "tionol"
The pronunciation does not start with a "ch" sound - although some seem to think so.
The sound clip provided in the link above is a definite "t" sound. Some people may aspirate* the t a bit which is an unusual sound in spoken English.
* (I stand corrected..."palatize" the t)
The sound clip provided in the link above is a definite "t" sound. Some people may aspirate* the t a bit which is an unusual sound in spoken English.
* (I stand corrected..."palatize" the t)
Last edited by magroibin on Tue Nov 10, 2009 5:52 pm, edited 1 time in total.
- MTGuru
- Posts: 18663
- Joined: Sat Sep 30, 2006 12:45 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Location: San Diego, CA
Re: Pronunciation of "tionol"
Actually, the "t" sound is palatalized, not aspirated. This is the "slender" t sound in Irish, as indicated in spelling by the slender i vowel that follows it. In phonetic transcription, it may sometimes be written as a small superscript letter "y" following the t.magroibin wrote:Some people may aspirate the t a bit which is an unusual sound in spoken English.
You're right, it's not a common sound (and not phonemic) in spoken American English. The closest sound is the palatal stop "ch". Which is why "ch" is considered an acceptable substitute in English-ized pseudo-pronunciation.
The palatalized "t" is, however, a sound in some British and other dialects of English, in words such as tuba and tune. This is why it's common to see "tunes" referred to jokingly as "chunes".
Vivat diabolus in musica! MTGuru's (old) GG Clips / Blackbird Clips
Joel Barish: Is there any risk of brain damage?
Dr. Mierzwiak: Well, technically speaking, the procedure is brain damage.
Joel Barish: Is there any risk of brain damage?
Dr. Mierzwiak: Well, technically speaking, the procedure is brain damage.
Re: Pronunciation of "tionol"
Thats an excellent description MTGuru.
- Pat Cannady
- Posts: 1217
- Joined: Mon Oct 15, 2001 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 10
- Location: Chicago
Re: Pronunciation of "tionol"
Tylenol.
- Ceann Cromtha
- Posts: 883
- Joined: Mon Aug 01, 2005 5:03 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: I’m changing my location to my actual address. My previous location was a reference to Joyce’s Finnegans Wake.
- Location: Baltimore, Maryland USA
Re: Pronunciation of "tionol"
Yes, nice description. And while a palatalized t is not phonemic in American English, the post-aleolar affricate mentioned does occur at word boundaries in colloquial speech when t is followed by a front vowel or glide, e.g., 'what are you doing' -> 'whacha doin'? (similar combination of sounds, "more extreme" solution).MTGuru wrote:Actually, the "t" sound is palatalized, not aspirated. This is the "slender" t sound in Irish, as indicated in spelling by the slender i vowel that follows it. In phonetic transcription, it may sometimes be written as a small superscript letter "y" following the t.magroibin wrote:Some people may aspirate the t a bit which is an unusual sound in spoken English.
You're right, it's not a common sound (and not phonemic) in spoken American English. The closest sound is the palatal stop "ch". Which is why "ch" is considered an acceptable substitute in English-ized pseudo-pronunciation.
The palatalized "t" is, however, a sound in some British and other dialects of English, in words such as tuba and tune. This is why it's common to see "tunes" referred to jokingly as "chunes".
I wouldn't be surprised at all if the palatalized t in tionól is realized as a full-fledged post-aleolar affricate (the ch sound in 'church') in some dialects (or ideolects) of Irish (I certainly have heard Irish people pronounce it as such). A palatalized t certainly has that tendency in other languages (see how historic palatalized t is realized in the Slavic languages, e.g., ch in Russian, but something closer to the Irish sound in Serbian/Macedonian dialects).
I've always wondered what MTGuru means? Are you a machine translation guru?
- oliver
- Posts: 283
- Joined: Fri Jul 07, 2006 5:13 pm
- Please enter the next number in sequence: 1
- Location: Ardennes, France
Re: Pronunciation of "tionol"
What do you mean "Irish people" ? Irish people for whom Irish is the first language, or English-speaking Irish people who have learnt Irish as a second language ?Khan Krum wrote:I wouldn't be surprised at all if the palatalized t in tionól is realized as a full-fledged post-aleolar affricate (the ch sound in 'church') in some dialects (or ideolects) of Irish (I certainly have heard Irish people pronounce it as such).
- Ceann Cromtha
- Posts: 883
- Joined: Mon Aug 01, 2005 5:03 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: I’m changing my location to my actual address. My previous location was a reference to Joyce’s Finnegans Wake.
- Location: Baltimore, Maryland USA
Re: Pronunciation of "tionol"
For the sake of argument I'd say native speakers of Irish, but I think the same would apply to those learning it as a second language and use it regularly in Ireland. Keep in mind that I'm not making an assertion -- I know very, very little about Gaelic. My conjecture is based on how the sound mutates in other languages across time and space AND on the fact that I've heard native speakers pronounce the word as Podge states he does (if he's a native speaker or learned Irish as a second language and uses it often, I'd automatically defer to him).oliver wrote:What do you mean "Irish people" ? Irish people for whom Irish is the first language, or English-speaking Irish people who have learnt Irish as a second language ?Khan Krum wrote:I wouldn't be surprised at all if the palatalized t in tionól is realized as a full-fledged post-aleolar affricate (the ch sound in 'church') in some dialects (or ideolects) of Irish (I certainly have heard Irish people pronounce it as such).
I wouldn't be surprised if the Colmhaltas pronunciation is the prescribed standard and variants like chun-ol (again as Podge says he says it) are variants found among various groups of speakers.
- MTGuru
- Posts: 18663
- Joined: Sat Sep 30, 2006 12:45 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Location: San Diego, CA
Re: Pronunciation of "tionol"
Shhhh ... Yer giving away my secrets.Khan Krum wrote:I've always wondered what MTGuru means? Are you a machine translation guru?
Vivat diabolus in musica! MTGuru's (old) GG Clips / Blackbird Clips
Joel Barish: Is there any risk of brain damage?
Dr. Mierzwiak: Well, technically speaking, the procedure is brain damage.
Joel Barish: Is there any risk of brain damage?
Dr. Mierzwiak: Well, technically speaking, the procedure is brain damage.
Re: Pronunciation of "tionol"
I'm from a breac-Ghaeltacht (patchy Irish & English) in Mayo. English would be mostly spoken there now but Irish is still common. After reading MTGuru's post I'm of the opinion that I actually pronounce it closer to chin-ol than chun-ol. I would never pronounce it like it is pronounced on the Comhaltas website but maybe thats because I'm from the other side of the country. There's a subtlety to the pronunciation that I find hard to describe but others here have the vocabulary to do so much better than I can.