from the Sufi poet Jelaluddin Rumi's Mathnawi 2:1020-1:
Know that the outward form passes away,
but the world of reality remains forever.
How long will you play at loving the shape of the jug?
Leave the jug; go, seek the water!
(as translated by Camille and Kabir Helmminski in "RUMI DAYLIGHT, A Daybook of Spiritual Guidance", Shambala Publications Inc, ISBN 1-57062-530-1 )
The jug I clasp
carries water for me.
This jug I love, Oh Rumi!
from the Sufi poet Jelaluddin Rumi's Mathnawi 2:1020-1:
Know that the outward form passes away,
but the world of reality remains forever.
How long will you play at loving the shape of the jug?
Leave the jug; go, seek the water!
(as translated by Camille and Kabir Helmminski in "RUMI DAYLIGHT, A Daybook of Spiritual Guidance", Shambala Publications Inc, ISBN 1-57062-530-1 )
Leave the jug; seek the water.
Leave the gun; take the cannolli.
from the Sufi poet Jelaluddin Rumi's Mathnawi 2:3420-1:
When one sense grows into freedom,
all the other senses change as well.
When one sense perceives the hidden,
the invisible world becomes apparent to the whole.
(as translated by Camille and Kabir Helmminski in "RUMI DAYLIGHT, A Daybook of Spiritual Guidance", Shambala Publications Inc, ISBN 1-57062-530-1 )
When one perceives the freedom hidden in slavery,
the vulnerability of the powerful becomes apparent.
Thus the meek may show compassion to those above
and inherit the greatest treasure!
Tell us something.: "Tell us something" hits me a bit like someone asking me to tell a joke. I can always think of a hundred of them until someone asks me for one. You know how it is. Right now, I can't think of "something" to tell you. But I have to use at least 100 characters to inform you of that.