This string brings back some memories. As kids we laughted at this one
céadsearc = "Sweetheart"
because ceadsearc sounds like card shark.
Another one: Scrudu (I think that's the spelling) means test or examination (a school test) but sounds like "Screw do". And best of all "Focal" means "word" but sounds like (with all due respect) (bleep)-L, which is pretty close to (bleep)-all.
(I see that the auto-sensor put x in place of a certain word. Works for me)
I Need the Irish Gaelic translation for the following
- Whitmores75087
- Posts: 798
- Joined: Tue Jul 09, 2002 6:00 pm
- Please enter the next number in sequence: 1
- Location: Dundalk, Ireland (now living in TX)
- Contact:
-
- Posts: 2233
- Joined: Wed Feb 20, 2002 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 10
- Location: Back home in the Green and Musty Isle, in Dublin.
Irish people just call the language Irish.
On C&F I tend to use "Irish Gaelic" to help future users of the search facility.
The phrase is not entirely redundant, as it serves to distinguish Irish from Scots Gaelic, which is also a living language. Manx is the other Gaelic language, but it is extinct.
On C&F I tend to use "Irish Gaelic" to help future users of the search facility.
The phrase is not entirely redundant, as it serves to distinguish Irish from Scots Gaelic, which is also a living language. Manx is the other Gaelic language, but it is extinct.
An Pluiméir Ceolmhar
- StevieJ
- Posts: 2189
- Joined: Thu May 17, 2001 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: Old hand, active in the early 2000s. Less active in recent years but still lurking from time to time.
- Location: Montreal
Re: Irish Gaelic vs Irish
Hello? Is this a wind-up? If so, haha. If not, check your facts before you go reasoning too much further...silversleeves1 wrote:... it survived where Scots and the Brythonic subfamily's members like Welsh and Breton didn't...