A quick question.

Socializing and general posts on wide-ranging topics. Remember, it's Poststructural!
Post Reply
User avatar
dubhlinn
Posts: 6746
Joined: Sun May 23, 2004 2:04 pm
antispam: No
Location: North Lincolnshire, UK.

A quick question.

Post by dubhlinn »

What language is this phrase in?

" Ako vravia je to z polovice inšpirované Bobom Dylanom, zpolovice Arlo Guthriom, ale stopercentne Abrams Brothers."


I'm thinking it's Polish but I need to be sure before sending an E mail off for a translation.
Slan,
D. :)
And many a poor man that has roved,
Loved and thought himself beloved,
From a glad kindness cannot take his eyes.

W.B.Yeats
User avatar
I.D.10-t
Posts: 7660
Joined: Wed Dec 17, 2003 9:57 am
antispam: No
Location: Minneapolis, MN, USA, Earth

Re: A quick question.

Post by I.D.10-t »

Slovak I think.
"Be not deceived by the sweet words of proverbial philosophy. Sugar of lead is a poison."
dwest
Posts: 7113
Joined: Tue Aug 07, 2007 11:13 am

Re: A quick question.

Post by dwest »

I.D.10-t wrote:Slovak I think.
Yep.
User avatar
dubhlinn
Posts: 6746
Joined: Sun May 23, 2004 2:04 pm
antispam: No
Location: North Lincolnshire, UK.

Re: A quick question.

Post by dubhlinn »

Thanks fellas...I'll go with that and work it from there.

Slan,
D. :thumbsup:
And many a poor man that has roved,
Loved and thought himself beloved,
From a glad kindness cannot take his eyes.

W.B.Yeats
User avatar
Innocent Bystander
Posts: 6816
Joined: Wed Aug 03, 2005 12:51 pm
antispam: No
Location: Directly above the centre of the Earth (UK)

Re: A quick question.

Post by Innocent Bystander »

Here ya go:

Online Slovak Translation

& they translate your test phrase as "How to say it's half-inspired Bob Dylan, zpolovice Arlo Guthriom but surely Abrams Brothers"
Wizard needs whiskey, badly!
User avatar
dubhlinn
Posts: 6746
Joined: Sun May 23, 2004 2:04 pm
antispam: No
Location: North Lincolnshire, UK.

Re: A quick question.

Post by dubhlinn »

Innocent Bystander wrote:Here ya go:

Online Slovak Translation

& they translate your test phrase as "How to say it's half-inspired Bob Dylan, zpolovice Arlo Guthriom but surely Abrams Brothers"

Ye missed this bit..

zpolovice

The album was pure sh*t, btw.

Slan,
D. :D
And many a poor man that has roved,
Loved and thought himself beloved,
From a glad kindness cannot take his eyes.

W.B.Yeats
User avatar
izzarina
Posts: 6759
Joined: Sat Jun 28, 2003 8:17 pm
Please enter the next number in sequence: 1
Location: Limbo
Contact:

Re: A quick question.

Post by izzarina »

I was impressed that I knew had something to do with "The Bob"...other than that, I'm clueless... ;)
Someday, everything is gonna be diff'rent
When I paint my masterpiece.
User avatar
Denny
Posts: 24005
Joined: Mon Nov 17, 2003 11:29 am
antispam: No
Location: N of Seattle

Re: A quick question.

Post by Denny »

:D I was good with Bob & Arlo!

I don't get the spelling of Allmond :-?
User avatar
Innocent Bystander
Posts: 6816
Joined: Wed Aug 03, 2005 12:51 pm
antispam: No
Location: Directly above the centre of the Earth (UK)

Re: A quick question.

Post by Innocent Bystander »

dubhlinn wrote:
Innocent Bystander wrote:Here ya go:

Online Slovak Translation

& they translate your test phrase as "How to say it's half-inspired Bob Dylan, zpolovice Arlo Guthriom but surely Abrams Brothers"
Ye missed this bit..

zpolovice

The album was pure sh*t, btw.

Slan,
D. :D

You mean "zpolovice" doesn't translate as "zpolovice"? That's not very inspiring!
Wizard needs whiskey, badly!
Post Reply