Scots Gaelic speakers?

Socializing and general posts on wide-ranging topics. Remember, it's Poststructural!
User avatar
CHasR
Posts: 2464
Joined: Wed Jul 26, 2006 8:48 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Location: canned tuna-aisle 6

Scots Gaelic speakers?

Post by CHasR »

Ciamar a tha sibh! Tha beag Gaelic agad.

Any one willing to teach me the important words???
I need to begin expressing certain phrases in another language...
PM me of course. :wink:

Tapaidh Leat!
User avatar
djm
Posts: 17853
Joined: Sat May 31, 2003 5:47 am
Please enter the next number in sequence: 1
Location: Canadia
Contact:

Post by djm »

There's lots of books and tapes on Scots Gaelic. In fact, anything you see that calls itself "Gaelic" is probably Scottish, as Irish Gaelic is normally referred to simply as "Irish".

How intense are you on learning Gaelic? There are summer schools in Nova Scotia that teach this.

djm
I'd rather be atop the foothills than beneath them.
User avatar
fearfaoin
Posts: 7975
Joined: Thu Oct 16, 2003 10:31 am
antispam: No
Location: Raleigh, NC
Contact:

Post by fearfaoin »

CHasR wrote:Ciamar a tha sibh! Tha beag Gaelic agad.
Tha mi gu math, tapadh leibh. Ciamar a tha sibh, fein?
Tha Gàidhlig glè bheag agamsa.


There are a few resources here:
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/ionnsachadh/

Here's an online dictionary from Sabhal Mòr Ostaig (the Gaelic
college in Scotland). If you're putting in an English word to get
translated into Gaelic, make sure the drop-down box says "Beurla"
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/faclair/sbg/lorg.php
User avatar
CHasR
Posts: 2464
Joined: Wed Jul 26, 2006 8:48 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Location: canned tuna-aisle 6

Post by CHasR »

fearfaoin wrote:
CHasR wrote:Ciamar a tha sibh! Tha beag Gaelic agad.
Tha mi gu math, tapadh leibh. Ciamar a tha sibh, fein?
Tha Gàidhlig glè bheag agamsa.


There are a few resources here:
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/ionnsachadh/

Here's an online dictionary from Sabhal Mòr Ostaig (the Gaelic
college in Scotland). If you're putting in an English word to get
translated into Gaelic, make sure the drop-down box says "Beurla"
http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/faclair/sbg/lorg.php

'S math sin! Tha mi gu doigheil, chan eil cail as ur. (besides the fact I can t find accented vowels on my computer) I will hit those sites! :wink:
User avatar
djm
Posts: 17853
Joined: Sat May 31, 2003 5:47 am
Please enter the next number in sequence: 1
Location: Canadia
Contact:

Post by djm »

There's a couple of ways to get the extra characters with accents. One way is to select a keyboard mapping other than American English, but this will require you to memorize a whole bunch of complicated key combinations. I found it easier to just create a written list of ALT sequences and stick it on the side of my monitor. Here's how:

If you are using Windows, there's a utility that you can link a shortcut to your desktop called Character Map (C:\WINDOWS\system32\charmap.exe). Select a comprehensive font like Times New Roman. This has just about any character you will ever need. Place your cursor over any character and you will get the numeric code that goes with it in a little pop-up box. Hold down the Alt key and type in the numeric code.

For Gaelic letters, these are:

Á = Alt + 0193
É = Alt + 0201
Í = Alt + 0205
Ó = Alt + 0211
Ú = Alt + 0218

á = Alt + 0225
é = Alt + 0233
í = Alt + 0237
ó = Alt +0243
ú = Alt +0250

Hope that helps,

djm
I'd rather be atop the foothills than beneath them.
User avatar
Nanohedron
Moderatorer
Posts: 38240
Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.

Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps.
Location: Lefse country

Post by Nanohedron »

CHasR wrote:'S math sin!
You know, I've always wondered how much Celtic languages have affected English; I know of things absorbed from the Irish/Scots Gaelic like "galore", "bloke", "slogan", "slew", etc., but I figure there might be a lot more than one might think. For instance, the above sounds a lot like "smashing". Coincidence?
"If you take music out of this world, you will have nothing but a ball of fire." - Balochi musician
User avatar
Nanohedron
Moderatorer
Posts: 38240
Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.

Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps.
Location: Lefse country

Post by Nanohedron »

Very helpful, Deej, but you've only provided the diacritics for Irish. Scots Gaelic has both acute and grave accents. I suppose that's to get back at the Irish for that scary eclipsis thing they do in writing.
"If you take music out of this world, you will have nothing but a ball of fire." - Balochi musician
User avatar
djm
Posts: 17853
Joined: Sat May 31, 2003 5:47 am
Please enter the next number in sequence: 1
Location: Canadia
Contact:

Post by djm »

"is mashín" means wonderful. It is the source of the English term, "smashing," and for the epithet "Smasher."

djm
I'd rather be atop the foothills than beneath them.
User avatar
Cass
Posts: 211
Joined: Wed May 30, 2007 10:13 am
Please enter the next number in sequence: 1
Location: Lancashire, UK.

Post by Cass »

Hi CHasR,
Found just what you are looking for! Look at your PM's.

Cass.
User avatar
djm
Posts: 17853
Joined: Sat May 31, 2003 5:47 am
Please enter the next number in sequence: 1
Location: Canadia
Contact:

Post by djm »

Nano wrote:you've only provided the diacritics for Irish
You're right, but I've also given the method, so that anyone can do something similar to meet whatever their needs demand.

We are all looking at CHasR's PM. Not sure how that is supposed to help, Cass.

djm
I'd rather be atop the foothills than beneath them.
User avatar
Nanohedron
Moderatorer
Posts: 38240
Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.

Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps.
Location: Lefse country

Post by Nanohedron »

djm wrote:We are all looking at CHasR's PM. Not sure how that is supposed to help, Cass.

djm
Yes, most cryptic indeed.
"If you take music out of this world, you will have nothing but a ball of fire." - Balochi musician
User avatar
fearfaoin
Posts: 7975
Joined: Thu Oct 16, 2003 10:31 am
antispam: No
Location: Raleigh, NC
Contact:

Post by fearfaoin »

CHasR wrote:(besides the fact I can t find accented vowels on my computer)
I used to be on a mailing list called Gaidhlig4U, for beginners, and
since you couldn't be assured that diacriticals would be universally
displayed, the standard was to put a backslash after the vowel to
denote that it should have the grave accent, slash for the acute accent.

So, dòigheil would be written as do\igheil.

Nanohedron wrote:You know, I've always wondered how much Celtic languages have affected English
Not surprisingly, banshee is from the Irish "bean sídhe", or fairy woman.
User avatar
CHasR
Posts: 2464
Joined: Wed Jul 26, 2006 8:48 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Location: canned tuna-aisle 6

Post by CHasR »

Cass wrote:Hi CHasR,
Found just what you are looking for! Look at your PM's.

Cass.
Tha e d`ireach ceart, Cass!!! Tapaidh leat!
Nanohedron, also Moccasin; "mo Casan' (my feet)
them accents are a pain in the mas :wink: to do , djm...not a task for 'an drasda'...maybe tomorrow
User avatar
Nanohedron
Moderatorer
Posts: 38240
Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.

Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps.
Location: Lefse country

Post by Nanohedron »

CHasR wrote:Nanohedron, also Moccasin; "mo Casan' (my feet)
Okay, not to nitpick, but I think THAT'S a coincidence based on an apocryphal story.

"moccasin etymology
[Of Virginia Algonquian origin; akin to Powhatan mäkäsn, shoe, and Ojibwa makisin.]" (from yourdictionary dot com)

"1612, from an Algonquian language of Virginia, probably Powhatan makasin "shoe" (cognate with Ojibwa makizin, Narragansett mokussin, Micmac m'kusun). The venomous snake of southern U.S. is perhaps a different word." (from etymonline dot com)
"If you take music out of this world, you will have nothing but a ball of fire." - Balochi musician
User avatar
Coffee
Posts: 1699
Joined: Fri Aug 25, 2006 5:41 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Location: Anchorage, AK

Post by Coffee »

Here's another site that may or may not be useful.

http://www.bbc.co.uk/scotland/alba/fogh ... air_bheag/

One unfortunate problem for learning it though is finding others to parlay in Gàidhlig with. Not a lot of that going on in Suffolk, England I can tell ya that.

O mo craigh se as thainig.
"Yes... yes. This is a fertile land, and we will thrive. We will rule over all this land, and we will call it... This Land."
Post Reply