Sliabh and Planxty: how do you say them???

For all instruments -- please read F.A.Q. before posting.
User avatar
fearfaoin
Posts: 7975
Joined: Thu Oct 16, 2003 10:31 am
antispam: No
Location: Raleigh, NC
Contact:

Post by fearfaoin »

totokots wrote:I wonder is it a word dating back to the Norse invaders, them with their pesky "X's" and all (Leixlip, Wexford etc).
The Romans and Normans had their share of X's, too. Hard to say...
Does kinda sound Germanic, though, doesn't it?

An interesting note on boxty is found on this site:
Yes, boxty is an English word but most dictionaries, if they mention it at all, simply say that its origin is Irish without divulging the precise details. Our Irish-English dictionary tells us that bacstaid is "bread made of the raw pulp of potatoes; a boxty". No etymology is given but we assume that it is related to the words bacail, "the act of baking", bacalaide "a baker", and bacus, "a bakery". As the latter is clearly a Hibernian version of bake-house, it is quite likely that all these words have their origin in the English word bake.
User avatar
Jumper
Posts: 509
Joined: Wed Jan 01, 2003 6:00 pm
Please enter the next number in sequence: 1
Location: San Diego

Post by Jumper »

Roger O'Keeffe wrote:The only word that I know that sounds vaguely similar to it is "boxty"
Image
Jonathan

Help, Help! I'm being repressed...
User avatar
Ptarmigan
Posts: 266
Joined: Sun Aug 15, 2004 5:09 pm
Please enter the next number in sequence: 1
Location: North Antrim
Contact:

Post by Ptarmigan »

......& of course Boxty is:

"Definition: a thick pancake of grated potato, flour, and baking soda or powder
Etymology: originated during Irish famine"

Thanks - 'dictionary.com'

By the way, speaking of Planxty, I saw one of the original members of 'Planxty', Johnny Moynihan, playing last Sunday at an Appalachian & Bluegrass festival in Co. Tyrone, with his new Old Time Music group - 'Frankie, Johnny & Sweetheart' - they were terrific!
Watch out for their CD which will be released soon!

<a href="http://photobucket.com" target="_blank"><img src="http://i89.photobucket.com/albums/k210/ ... theart.jpg" border="0" alt="Photobucket - Video and Image Hosting"></a>
Last edited by Ptarmigan on Thu Sep 07, 2006 11:38 am, edited 1 time in total.
User avatar
talasiga
Posts: 5199
Joined: Sun Feb 08, 2004 12:33 am
antispam: No
Location: Eastern Australia

Post by talasiga »

fearfaoin wrote:I don't think Planxty is a particularly Gaelic word... it's not really
spelled or pronounced like one. Ah, dictionary.com says it's from
the Latin plangere - "to lament for" (or "to strike or beat").
I like the the Latin thrust for its etymological exploration. I like it because I know that a lot of Irish culture was informed by Latin Christianity, including the plainsong modes, and that, at various points in European Medieval history, Ireland was revered as a seat of high scholastics.

Perhaps the Latin genesis took a Nordic turn at some point?
qui jure suo utitur neminem laedit
Roger O'Keeffe
Posts: 2233
Joined: Wed Feb 20, 2002 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 10
Location: Back home in the Green and Musty Isle, in Dublin.

Post by Roger O'Keeffe »

talasiga wrote:
fearfaoin wrote:I don't think Planxty is a particularly Gaelic word... it's not really
spelled or pronounced like one. Ah, dictionary.com says it's from
the Latin plangere - "to lament for" (or "to strike or beat").
I like the the Latin thrust for its etymological exploration. I like it because I know that a lot of Irish culture was informed by Latin Christianity, including the plainsong modes, and that, at various points in European Medieval history, Ireland was revered as a seat of high scholastics.

Perhaps the Latin genesis took a Nordic turn at some point?
But a planxty is a lively tune, so it's questionable whether there's any connection.
An Pluiméir Ceolmhar
User avatar
Redwolf
Posts: 6051
Joined: Tue May 28, 2002 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 10
Location: Somewhere in the Western Hemisphere

Post by Redwolf »

Roger O'Keeffe wrote:
talasiga wrote:
fearfaoin wrote:I don't think Planxty is a particularly Gaelic word... it's not really
spelled or pronounced like one. Ah, dictionary.com says it's from
the Latin plangere - "to lament for" (or "to strike or beat").
I like the the Latin thrust for its etymological exploration. I like it because I know that a lot of Irish culture was informed by Latin Christianity, including the plainsong modes, and that, at various points in European Medieval history, Ireland was revered as a seat of high scholastics.

Perhaps the Latin genesis took a Nordic turn at some point?
But a planxty is a lively tune, so it's questionable whether there's any connection.
A planxty isn't necessarily all that lively, is it? My understanding is that it's any tune composed in honor of a patron.

In Irish, "planxty" is spelled "plancstaí" and "boxty" "bacstaí." They're phonetic, though, so its possible they came in from other sources and were Irishized.

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom!
User avatar
talasiga
Posts: 5199
Joined: Sun Feb 08, 2004 12:33 am
antispam: No
Location: Eastern Australia

Post by talasiga »

Roger O'Keeffe wrote:But a planxty is a lively tune, so it's questionable whether there's any connection.
One of the things we learnt in secondary and tertiary linguistics is that
etymology and current semantics (meaning) are not always related.

Neither the phonic nor script form origin of a word need reflect its
current meaning.

For instance, the etymology of "cope" traces back from Old French 'colper'
from Latin 'colpus' from Greek 'kolaphos' meaning to "blow with fist". As
you can see the Greek semantic is quite distal to what we mean
by "cope". That doesn't deny its greek etymology.
qui jure suo utitur neminem laedit
User avatar
Jennie
Posts: 761
Joined: Mon May 24, 2004 7:02 pm
Please enter the next number in sequence: 1
Location: Valdez, Alaska

Post by Jennie »

I just read last evening, in the Companion to Irish Music (Fintan Vallely) that there's a possible connection between the words "planxty" and "slainte" --oh help, where's the accent?

Anyhow, the tune written in honor of someone being like a toast to their health. Those two words do ring a little alike.

Jennie
User avatar
talasiga
Posts: 5199
Joined: Sun Feb 08, 2004 12:33 am
antispam: No
Location: Eastern Australia

Post by talasiga »

Gee, thats really deep.
Dog and bog sound alike too.
I know dogs are often muddy
but I never heard a bog bark.

But you may have a point there, after all.
I had an Irish friend who called his dog Peat.
qui jure suo utitur neminem laedit
User avatar
Redwolf
Posts: 6051
Joined: Tue May 28, 2002 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 10
Location: Somewhere in the Western Hemisphere

Post by Redwolf »

Jennie wrote:I just read last evening, in the Companion to Irish Music (Fintan Vallely) that there's a possible connection between the words "planxty" and "slainte" --oh help, where's the accent?

Anyhow, the tune written in honor of someone being like a toast to their health. Those two words do ring a little alike.

Jennie
If you're using Windows, hold down the alt key and type 225 on your number pad to get á.

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom!
Cayden

Post by Cayden »

talasiga wrote: I had an Irish friend who called his dog Peat.
And there was this band who's bassplayer was Pete Briquette Image
User avatar
Wombat
Posts: 7105
Joined: Mon Sep 23, 2002 6:00 pm
antispam: No
Location: Probably Evanston, possibly Wollongong

Post by Wombat »

I can't give you a source, of hand, but I've heard that 'planxty' is simply a scrambled spelling of the English 'thanks to ...' which, given what a planxty is, wouldn't be surprising.
User avatar
Wombat
Posts: 7105
Joined: Mon Sep 23, 2002 6:00 pm
antispam: No
Location: Probably Evanston, possibly Wollongong

Post by Wombat »

Peter Laban wrote:
talasiga wrote: I had an Irish friend who called his dog Peat.
And there was this band who's bassplayer was Pete Briquette Image
You sure it wasn't a drummer?
Cayden

Post by Cayden »

Actually Simon Crowe was the drummer Image

Image
User avatar
Ro3b
Posts: 777
Joined: Wed Nov 13, 2002 6:00 pm
Please enter the next number in sequence: 1
Location: Takoma Park, MD
Contact:

Post by Ro3b »

This is a post from Dale, from ages and ages ago...
Uncle Dale's Guide to Pronunciation of Gaelic



On the newsgroup rec.music.celtic, someone posted a request for help pronouncing the Gaelic word, Claddagh. This was my posted response:



It's really very simple, like all Gaelic pronunciations:

1. The "Cl" at the beginning is pronounced "Firz'

2. The "a" is actually pronounced like the English phoneme

"arrrgh"

3. "d" is normally pronounced "d", but the double d ("dd") is

pronounced "ger-ger"

4. And, of course, the "agh" is prounounced "eye-loo"

5. So, putting it all together, the word "Claddagh" is

pronounced:

"Firz-arrrgh-ger-ger-eye-loo"



See, simple!!
Post Reply