W
W
'W' Gets Its Own Place in Swedish Language
Sun Apr 23, 3:20 AM ET
The letter 'W' has entered the mainstream of the Swedish language, getting its own section for the first time in the country's most respected dictionary.
While 'W' has long been a letter in its own right in other Nordic languages, Swedish linguists have always viewed it as a lesser sibling of the letter 'V,' as the two letters are pronounced identically in Swedish.
The few Swedish words that use 'W' have generally been borrowed from other languages — such as "watt," "walkie-talkie" and the "World Wide Web" — and have so far always been lumped under the 'V' section in dictionaries.
Sweden is called "Sverige" in Swedish and its language is named "Svenska."
But the Swedish Academy, which awards the Nobel Prize in literature and whose members are considered the guardians of the Swedish language, decided it was time for 'W' to come out of the shadows.
The letter, called "double-v" in Swedish, "can no longer be sorted in under the single V," the academy said when it introduced the 13th edition of its dictionary this week.
The change means that the Swedish language, at least according to the academy, now has 29 letters instead of 28.
Copyright © 2006 The Associated Press. All rights reserved. The information contained in the AP News report may not be published, broadcast, rewritten or redistributed without the prior written authority of The Associated Press.
MarkB
Sun Apr 23, 3:20 AM ET
The letter 'W' has entered the mainstream of the Swedish language, getting its own section for the first time in the country's most respected dictionary.
While 'W' has long been a letter in its own right in other Nordic languages, Swedish linguists have always viewed it as a lesser sibling of the letter 'V,' as the two letters are pronounced identically in Swedish.
The few Swedish words that use 'W' have generally been borrowed from other languages — such as "watt," "walkie-talkie" and the "World Wide Web" — and have so far always been lumped under the 'V' section in dictionaries.
Sweden is called "Sverige" in Swedish and its language is named "Svenska."
But the Swedish Academy, which awards the Nobel Prize in literature and whose members are considered the guardians of the Swedish language, decided it was time for 'W' to come out of the shadows.
The letter, called "double-v" in Swedish, "can no longer be sorted in under the single V," the academy said when it introduced the 13th edition of its dictionary this week.
The change means that the Swedish language, at least according to the academy, now has 29 letters instead of 28.
Copyright © 2006 The Associated Press. All rights reserved. The information contained in the AP News report may not be published, broadcast, rewritten or redistributed without the prior written authority of The Associated Press.
MarkB
Everybody has a photographic memory. Some just don't have film.
- Congratulations
- Posts: 4215
- Joined: Mon Jan 17, 2005 6:05 pm
- Please enter the next number in sequence: 1
- Location: Charleston, SC
- Contact:
- Nanohedron
- Moderatorer
- Posts: 38239
- Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.
Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps. - Location: Lefse country
- Innocent Bystander
- Posts: 6816
- Joined: Wed Aug 03, 2005 12:51 pm
- antispam: No
- Location: Directly above the centre of the Earth (UK)
Damn right! I'll second that (even though I always called the second one "dhagaz", and the first one "tharn").Nanohedron wrote:I want to see Þ (thorn) and ð (eth) reintroduced to the English alphabet.
D'yez think there's any chance of the Irish language recognising the letter "Q"?
Wizard needs whiskey, badly!
- Nanohedron
- Moderatorer
- Posts: 38239
- Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.
Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps. - Location: Lefse country
It's functionally there as a broad consonant, anyway.Innocent Bystander wrote:Damn right! I'll second that (even though I always called the second one "dhagaz", and the first one "tharn").Nanohedron wrote:I want to see Þ (thorn) and ð (eth) reintroduced to the English alphabet.
D'yez think there's any chance of the Irish language recognising the letter "Q"?
"Tharn" and "dhagaz"? Where are those names from?
"If you take music out of this world, you will have nothing but a ball of fire." - Balochi musician
- djm
- Posts: 17853
- Joined: Sat May 31, 2003 5:47 am
- Please enter the next number in sequence: 1
- Location: Canadia
- Contact:
Ye Olde Englishe writing had several characters that are still used in other Nordic alphabets, but which disappeared from English long ago as Latin and French increased their influences. The character called "tharn" looks a lot like the modern "Y", but was pronounced "th". It is the root of the problem of the word "Ye", which never did exist in English. People saw the character tharn in older documents and misinterpreted the word as "Ye" when it was all along pronounced "The".Nano wrote:"Tharn" and "dhagaz"? Where are those names from?
Neat, eh?
djm
I'd rather be atop the foothills than beneath them.
- Nanohedron
- Moderatorer
- Posts: 38239
- Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.
Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps. - Location: Lefse country
Yes, I knew that, but my question was about the names. I've known them as "thorn" and "eth" (or "edh", if you like). "Tharn" is familiar enough, but "dhagaz" is utterly unknown to me.djm wrote:Ye Olde Englishe writing had several characters that are still used in other Nordic alphabets, but which disappeared from English long ago as Latin and French increased their influences. The character called "tharn" looks a lot like the modern "Y", but was pronounced "th". It is the root of the problem of the word "Ye", which never did exist in English. People saw the character tharn in older documents and misinterpreted the word as "Ye" when it was all along pronounced "The".Nano wrote:"Tharn" and "dhagaz"? Where are those names from?
Neat, eh?
djm
"If you take music out of this world, you will have nothing but a ball of fire." - Balochi musician
- Nanohedron
- Moderatorer
- Posts: 38239
- Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.
Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps. - Location: Lefse country
- Joseph E. Smith
- Posts: 13780
- Joined: Sat Mar 06, 2004 2:40 pm
- antispam: No
- Location: ... who cares?...
- Contact:
- Nanohedron
- Moderatorer
- Posts: 38239
- Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.
Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps. - Location: Lefse country
- Innocent Bystander
- Posts: 6816
- Joined: Wed Aug 03, 2005 12:51 pm
- antispam: No
- Location: Directly above the centre of the Earth (UK)