I decided to go straight to the horse's mouth, so I emailed Feadog from thier website and got the following reply:
Dear John,
Thank you for your enquiry. I am delighted you are enjoying playing the Feadóg.
Your enquiry isn't the first I have had with regards to the pronunciation of Feadóg. The best explanation I have is as follows: I was discussing this with a colleague and we have different ways of pronouncing it because I'm from Donegal and he is from Dublin!! The best we can come up with is: Fah-doh-g (Fah, as in "do, re, me, fah, so, etc") Doh (Doh as in Homer Simpson "Doh!" or dough used in a cake) G (G-irl): "Fah-doh-g" and it is the Irish for "whistle". I hope this helps!
If there is anything else I can help you with, please do not hesitate to contact me. Remember to keep an eye out for news and product developments on our website,
http://www.feadog.ie!
Kind Regards
Paul McCarron
Feadóg "Original Irish Whistle"
Tel: +353 1 456 9533
Fax: +353 1 456 9535
E-mail: [url]whistles@feadog.ie[/url]
Paul continues to provide quick service - I got the reply less than 24 hours after sending him my question.
I guess language is the same all over - i.e. it ain't the same. Don't get me started on "pecan."