More "divided by a common language" stuff
-
- Posts: 230
- Joined: Sun Jun 12, 2016 9:24 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: I have played bagpipes for several years. Open heart surgery in 2014 took me out for several months and I have not yet returned. I have begun to pursue the penny whistle instead. I'm looking for advice and friends in this new instrument.
Re: More "divided by a common language" stuff
@chas - Can you post a photo of the bust? I too once had a Cthulhu plush toy. It seems you have a cool and creative daughter!
That which sleeping can eternal lie. In strange eons even death may die.
That which sleeping can eternal lie. In strange eons even death may die.
A moment of carelessness, a lifetime of regret.
A lifetime of carelessness, a moment of regret.
A lifetime of carelessness, a moment of regret.
-
- Posts: 1735
- Joined: Mon Aug 13, 2007 2:04 am
- Please enter the next number in sequence: 1
- Location: Mercia
Re: More "divided by a common language" stuff
I found this page https://www.bbc.co.uk/worldservice/lear ... ge12.shtml
which doesn’t give any more, less even, on the etymology. But there are examples of usage.
Maybe the set of pages are a useful ‘resource’ for this discussion.
which doesn’t give any more, less even, on the etymology. But there are examples of usage.
Maybe the set of pages are a useful ‘resource’ for this discussion.
- Peter Duggan
- Posts: 3223
- Joined: Tue Aug 30, 2011 5:39 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: I'm not registering, I'm trying to edit my profile! The field “Tell us something.” is too short, a minimum of 100 characters is required.
- Location: Kinlochleven
- Contact:
Re: More "divided by a common language" stuff
To me, manky is always grimy, smelly, dirty, disgusting etc. So I wouldn't get the meaning given for 'my torch is all manky' either.david_h wrote:But there are examples of usage.
- Nanohedron
- Moderatorer
- Posts: 38233
- Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.
Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps. - Location: Lefse country
Re: More "divided by a common language" stuff
And that's another one: torch.
In the US (don't know about Canada), these are torches:
Whereas this is a flashlight:
I've become pretty comfortable hearing most British usages, but "torch" for "flashlight" still catches me off-balance.
In the US (don't know about Canada), these are torches:
Whereas this is a flashlight:
I've become pretty comfortable hearing most British usages, but "torch" for "flashlight" still catches me off-balance.
"If you take music out of this world, you will have nothing but a ball of fire." - Balochi musician
- benhall.1
- Moderator
- Posts: 14814
- Joined: Wed Jan 14, 2009 5:21 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: I'm a fiddler and, latterly, a fluter. I love the flute. I wish I'd always played it. I love the whistle as well. I'm blessed in having really lovely instruments for all of my musical interests.
- Location: Unimportant island off the great mainland of Europe
Re: More "divided by a common language" stuff
One of my neighbours runs "moonlight walks" over the countryside, but I imagine her phrase, "Meet at the cross. Bring torches," might have a very different connotation over there.Nanohedron wrote:I've become pretty comfortable hearing most British usages, but "torch" for "flashlight" still catches me off-balance.
- benhall.1
- Moderator
- Posts: 14814
- Joined: Wed Jan 14, 2009 5:21 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: I'm a fiddler and, latterly, a fluter. I love the flute. I wish I'd always played it. I love the whistle as well. I'm blessed in having really lovely instruments for all of my musical interests.
- Location: Unimportant island off the great mainland of Europe
Re: More "divided by a common language" stuff
I've started to read a collection of stories by Algernon Blackwood. Unfortunately, it is in an American edition. In this particular edition, there are an amazing number of pointless footnotes, including quite a few that "explain" things that really don't feel like they should need explaining. These include, in just the first two pages, an explanation of where Hampshire is, what Trinity Hall, Cambridge is and the meaning of the (very commonly used) word "ramshackle".
I must see if I can get a British edition ...
I must see if I can get a British edition ...
-
- Posts: 1419
- Joined: Sun Dec 05, 2010 2:59 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 10
- Location: Southwestern Ontario
Re: More "divided by a common language" stuff
I would agree that in Canada none of those would need explaining. In particular, we have a long history of "ramshackle". I don't know exactly where Hampshire is, but I know enough to look at a map of England to find out.benhall.1 wrote:I've started to read a collection of stories by Algernon Blackwood. Unfortunately, it is in an American edition. In this particular edition, there are an amazing number of pointless footnotes, including quite a few that "explain" things that really don't feel like they should need explaining. These include, in just the first two pages, an explanation of where Hampshire is, what Trinity Hall, Cambridge is and the meaning of the (very commonly used) word "ramshackle".
Torches, on the other hand, are as much a fire hazard here as in the U.S.
-
- Posts: 1735
- Joined: Mon Aug 13, 2007 2:04 am
- Please enter the next number in sequence: 1
- Location: Mercia
Re: More "divided by a common language" stuff
Me neither.Peter Duggan wrote:... I wouldn't get the meaning given for 'my torch is all manky' ...
I remember about torch-flashlight after a three way conversation that went:
Me: "I'll remember to take a torch" 2: "Torch!?" 3: "Flashlight"
That went so fast that person 2 was obviously alarmed and person 3 had obviously done the translation before.
- Peter Duggan
- Posts: 3223
- Joined: Tue Aug 30, 2011 5:39 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: I'm not registering, I'm trying to edit my profile! The field “Tell us something.” is too short, a minimum of 100 characters is required.
- Location: Kinlochleven
- Contact:
Re: More "divided by a common language" stuff
'In Hertford, Hereford, and Hampshire,Tunborough wrote:I don't know exactly where Hampshire is
Hurricanes hardly happen.'
- Nanohedron
- Moderatorer
- Posts: 38233
- Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.
Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps. - Location: Lefse country
Re: More "divided by a common language" stuff
Don't make the mistake, Ben, of concluding that your edition must be an example of what is broadly to be deemed "American". True, it is aimed at the US reader, but I'm entirely sure that the edition was intended for schoolreading; I can't imagine any other reason for such a ridiculous degree of micromanaging. It might surprise some people, but even in the US we presume that the average adult reader is not going to be a total boob who needs their hand held at every turn; in the normal run of things, if the reader doesn't know where Hampshire is, they can look it up on their own steam. The penny-kisser would also point out that fewer footnotes means less cost, so your copy would clearly be scholastic material, or at least for the youth market (although I can't imagine what would inspire an average youngster to electively read Algernon Blackwood). Let me reassure you that "ramshackle" is still current yet among Yanks whose lives extend beyond our animal interests, and this reinforces my conviction about the edition's purpose. True, some grownups might not know the word - such are the times - but it's hardly to be put on the same dusty shelf as "poltophagy". So I would suggest, Ben, that you take the edition for what it evidently is: not a representative example of American publishing, but a sourcebook geared toward our educational system. What level I couldn't hope to guess, but that knowledge might be revealing. What is the date of the edition?Tunborough wrote:I would agree that in Canada none of those would need explaining. In particular, we have a long history of "ramshackle". I don't know exactly where Hampshire is, but I know enough to look at a map of England to find out.benhall.1 wrote:I've started to read a collection of stories by Algernon Blackwood. Unfortunately, it is in an American edition. In this particular edition, there are an amazing number of pointless footnotes, including quite a few that "explain" things that really don't feel like they should need explaining. These include, in just the first two pages, an explanation of where Hampshire is, what Trinity Hall, Cambridge is and the meaning of the (very commonly used) word "ramshackle".
Good to know. So the rule of thumb is that on Left Pond shores, where there's a torch, there's fire.Tunborough wrote:Torches, on the other hand, are as much a fire hazard here as in the U.S.
"If you take music out of this world, you will have nothing but a ball of fire." - Balochi musician
- Peter Duggan
- Posts: 3223
- Joined: Tue Aug 30, 2011 5:39 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: I'm not registering, I'm trying to edit my profile! The field “Tell us something.” is too short, a minimum of 100 characters is required.
- Location: Kinlochleven
- Contact:
Re: More "divided by a common language" stuff
Can't imagine going running or climbing with a head flashlight, but guess you wouldn't care to wear a head torch?Nanohedron wrote:So the rule of thumb is that on Left Pond shores, where there's a torch, there's fire.
Now please don't tell us you call them headlights? Because they're big things on cars! But then you don't call cars cars...
-
- Posts: 1419
- Joined: Sun Dec 05, 2010 2:59 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 10
- Location: Southwestern Ontario
Re: More "divided by a common language" stuff
Headlamp.Peter Duggan wrote:Now please don't tell us you call them headlights? Because they're big things on cars! But then you don't call cars cars...
... and yes, we do call them cars. (Although most of us seem to drive SUVs and pickup trucks, but that's a rant for another day.)
- Nanohedron
- Moderatorer
- Posts: 38233
- Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.
Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps. - Location: Lefse country
Re: More "divided by a common language" stuff
Where on Earth did you ever get that idea? Of course we call cars cars.Peter Duggan wrote:But then you don't call cars cars...
You bet it does.benhall.1 wrote:One of my neighbours runs "moonlight walks" over the countryside, but I imagine her phrase, "Meet at the cross. Bring torches," might have a very different connotation over there.Nanohedron wrote:I've become pretty comfortable hearing most British usages, but "torch" for "flashlight" still catches me off-balance.
I can't speak for all Yanks, but as regards cars , I use "headlights" (often reduced to "lights") in a general sense, especially when they're on - "Those headlights are off-kilter," for example - but I say "headlamp" when I need to buy one, or am differentiating one from the other.
Apparently Left-Ponders also call flashlights on the head "headlamps". To avoid at least some confusion, in print I would favor "head lamp".
"If you take music out of this world, you will have nothing but a ball of fire." - Balochi musician
- Peter Duggan
- Posts: 3223
- Joined: Tue Aug 30, 2011 5:39 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: I'm not registering, I'm trying to edit my profile! The field “Tell us something.” is too short, a minimum of 100 characters is required.
- Location: Kinlochleven
- Contact:
Re: More "divided by a common language" stuff
Probably just confused because I'm learning German and stuff. But thought you had different names for everything!Nanohedron wrote:Where on Earth did you ever get that idea?
- Nanohedron
- Moderatorer
- Posts: 38233
- Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 8
- Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.
Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps. - Location: Lefse country
Re: More "divided by a common language" stuff
I can't imagine what German would have to do with it. But you might be surprised to know that we also call teapots teapots. And there's even more!Peter Duggan wrote:Probably just confused because I'm learning German and stuff. But thought you had different names for everything!Nanohedron wrote:Where on Earth did you ever get that idea?
"If you take music out of this world, you will have nothing but a ball of fire." - Balochi musician