truckleehowe

A forum about Uilleann (Irish) pipes and the surly people who play them.
User avatar
Hans-Joerg
Posts: 788
Joined: Thu May 27, 2004 3:37 am
Please enter the next number in sequence: 1
Location: Germany, half an hour west of "Old Brunswick" (Braunschweig < Brunswieck)

truckleehowe

Post by Hans-Joerg »

User avatar
rorybbellows
Posts: 3195
Joined: Sun Dec 14, 2003 7:50 am
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 10
Location: the cutting edge

Re: truckleehowe

Post by rorybbellows »

I think Seamus must of had some mushrooms for breakfast that morning.

RORY
I'm Spartacus .
User avatar
RenaissanceGuy
Posts: 227
Joined: Thu Dec 20, 2018 9:00 am
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: I am interested in various forms of traditional and folk music. I've been interested in Uilleann pipes for many years. And now I'm finally learning them!
Location: US West Coast

Re: truckleehowe

Post by RenaissanceGuy »

That's the second track on "Forty Years of Irish Piping."
Seamus Ennis was a very entertaining storyteller. Some of the terms he uses here are rather obscure, though. An academic article by Lynnsey K. Weissenberger (who is also a fiddler and harpist) describes "truckly-how" as "the philosophical 'why' of the musical tradition." Source, page 4 of this document: https://ideaexchange.uakron.edu/cgi/vie ... text=docam
User avatar
Mr.Gumby
Posts: 6611
Joined: Mon Jun 07, 2010 11:31 am
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Location: the Back of Beyond

Re: truckleehowe

Post by Mr.Gumby »

An academic article by Lynnsey K. Weissenberger (who is also a fiddler and harpist) describes "truckly-how" as "the philosophical 'why' of the musical tradition."
I think calling this 'a poem' rather than something Séamus made up on the fly puts the writer on the wrong foot right from the start.
Last edited by Mr.Gumby on Mon Nov 04, 2019 12:44 pm, edited 1 time in total.
My brain hurts

Image
User avatar
rorybbellows
Posts: 3195
Joined: Sun Dec 14, 2003 7:50 am
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 10
Location: the cutting edge

Re: truckleehowe

Post by rorybbellows »

This guy and Seamus could be long lost cousins.
https://www.youtube.com/watch?v=0UJZF5iRhNg

RORY
I'm Spartacus .
ennischanter
Posts: 781
Joined: Tue Mar 05, 2013 8:49 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: If you flush your toilet 7 times whilst lilting "The Bucks of Oranmore", an apparition of one of the great pipers of old will appear in the mirror, you will be blessed with good reeds, but cursed with bad bags and bellows.
Location: Alberta Canada

Re: truckleehowe

Post by ennischanter »

RenaissanceGuy wrote:That's the second track on "Forty Years of Irish Piping."
Seamus Ennis was a very entertaining storyteller. Some of the terms he uses here are rather obscure, though. An academic article by Lynnsey K. Weissenberger (who is also a fiddler and harpist) describes "truckly-how" as "the philosophical 'why' of the musical tradition." Source, page 4 of this document: https://ideaexchange.uakron.edu/cgi/vie ... text=docam

I also recall him using a term "Sylvan Tunnel"

I always wondered what he meant, I seached up Truckly-how only to find "Truckley-Howl"


Sounds like he certainly had a strong intellect, the more I read up about him.
We musicians are enemies by disposition, so treat every musician you happen to meet, accordingly.

Tradition is not the worship of ashes but the preservation of the flame.
User avatar
Mr.Gumby
Posts: 6611
Joined: Mon Jun 07, 2010 11:31 am
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Location: the Back of Beyond

Re: truckleehowe

Post by Mr.Gumby »

I also recall him using a term "Sylvan Tunnel"
A road overarched by trees, I'd think. 'Sylvan' is not that obscure.

But it is not strange to see him used florid language if you realise he had some literary aspirations, as a translator (from Irish) of poetry and prose. Breathnach mentions 'felicitous translations' and perhaps his most widely read (and dreaded by generations of Irish schoolchildren) work is the translation of Peig Sayers autobbiography 'Peig'. But he also wrote prose, short stories as I understand it, although these went unpublished. Again, I have heard Breandán Breathnach refer to these, and he also referred to them in writing although I can't immediately located the article. From Breathnach's description I understood his work was florid and wordy, not a surprise if you heard Ennis' choice of words and phrases in his spoken language. And that is before we get to the dirty limericks Clancy and himself spend nights putting together.
My brain hurts

Image
User avatar
benhall.1
Moderator
Posts: 14806
Joined: Wed Jan 14, 2009 5:21 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: I'm a fiddler and, latterly, a fluter. I love the flute. I wish I'd always played it. I love the whistle as well. I'm blessed in having really lovely instruments for all of my musical interests.
Location: Unimportant island off the great mainland of Europe

Re: truckleehowe

Post by benhall.1 »

rorybbellows wrote:This guy and Seamus could be long lost cousins.
https://www.youtube.com/watch?v=0UJZF5iRhNg

RORY
I've always assumed that Seamus got the idea from listening to Stanley Unwin.
ennischanter
Posts: 781
Joined: Tue Mar 05, 2013 8:49 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: If you flush your toilet 7 times whilst lilting "The Bucks of Oranmore", an apparition of one of the great pipers of old will appear in the mirror, you will be blessed with good reeds, but cursed with bad bags and bellows.
Location: Alberta Canada

Re: truckleehowe

Post by ennischanter »

Mr.Gumby wrote:
I also recall him using a term "Sylvan Tunnel"
A road overarched by trees, I'd think. 'Sylvan' is not that obscure.

But it is not strange to see him used florid language if you realise he had some literary aspirations, as a translator (from Irish) of poetry and prose. Breathnach mentions 'felicitous translations' and perhaps his most widely read (and dreaded by generations of Irish schoolchildren) work is the translation of Peig Sayers autobbiography 'Peig'. But he also wrote prose, short stories as I understand it, although these went unpublished. Again, I have heard Breandán Breathnach refer to these, and he also referred to them in writing although I can't immediately located the article. From Breathnach's description I understood his work was florid and wordy, not a surprise if you heard Ennis' choice of words and phrases in his spoken language. And that is before we get to the dirty limericks Clancy and himself spend nights putting together.
Ah I see, never heard the term "Sylvan Tunnel" in these parts. However yes, very intriguing, he certainly did strike as being very intense and ornate, occasionally hard to follow or understand. I'm almost persuaded into thinking that he possessed some kind of ethereal knowledge that has since been lost. It's no wonder when people said he would often leave a big impression. No doubt his character was just as vibrant and passionate as his piping.

Interestingly, and unsurprisingly, it also appears that some may have found him a bit too intense, or cerebral.
The owner of the Ash Grove had reckoned an unaccompanied Séamus might be too much for his audience, and asked Country Al to help out.
We musicians are enemies by disposition, so treat every musician you happen to meet, accordingly.

Tradition is not the worship of ashes but the preservation of the flame.
User avatar
Mr.Gumby
Posts: 6611
Joined: Mon Jun 07, 2010 11:31 am
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Location: the Back of Beyond

Re: truckleehowe

Post by Mr.Gumby »

The owner of the Ash Grove had reckoned an unaccompanied Séamus might be too much for his audience, and asked Country Al to help out.
I have a similar tape of him doing a gig in New York around that time. Not sure it had much to do with intensity, more with the pipes not working very well and trying to make do and giving the audience something they're more used to, for feck's sake he was singing the Spinning Wheel and the Leaving of Liverpool and stuff like that. He was trying to make a living. Even today not many concert organisers would give a full gig to a solo piper, it takes a very specialised audience and those are few and far between.
My brain hurts

Image
User avatar
rorybbellows
Posts: 3195
Joined: Sun Dec 14, 2003 7:50 am
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 10
Location: the cutting edge

Re: truckleehowe

Post by rorybbellows »

Who ever thought gibberish could be an art form.
RORY
I'm Spartacus .
ennischanter
Posts: 781
Joined: Tue Mar 05, 2013 8:49 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: If you flush your toilet 7 times whilst lilting "The Bucks of Oranmore", an apparition of one of the great pipers of old will appear in the mirror, you will be blessed with good reeds, but cursed with bad bags and bellows.
Location: Alberta Canada

Re: truckleehowe

Post by ennischanter »

rorybbellows wrote:Who ever thought gibberish could be an art form.
RORY

Jame Joyce? :P
We musicians are enemies by disposition, so treat every musician you happen to meet, accordingly.

Tradition is not the worship of ashes but the preservation of the flame.
ennischanter
Posts: 781
Joined: Tue Mar 05, 2013 8:49 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: If you flush your toilet 7 times whilst lilting "The Bucks of Oranmore", an apparition of one of the great pipers of old will appear in the mirror, you will be blessed with good reeds, but cursed with bad bags and bellows.
Location: Alberta Canada

Re: truckleehowe

Post by ennischanter »

Mr.Gumby wrote:
The owner of the Ash Grove had reckoned an unaccompanied Séamus might be too much for his audience, and asked Country Al to help out.
I have a similar tape of him doing a gig in New York around that time. Not sure it had much to do with intensity, more with the pipes not working very well and trying to make do and giving the audience something they're more used to, for feck's sake he was singing the Spinning Wheel and the Leaving of Liverpool and stuff like that. He was trying to make a living. Even today not many concert organisers would give a full gig to a solo piper, it takes a very specialised audience and those are few and far between.

That makes more sense, different climate for the instrument too.
We musicians are enemies by disposition, so treat every musician you happen to meet, accordingly.

Tradition is not the worship of ashes but the preservation of the flame.
User avatar
myles
Posts: 196
Joined: Wed Nov 07, 2012 1:57 am
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 10

Re: truckleehowe

Post by myles »

for feck's sake he was singing the Spinning Wheel and the Leaving of Liverpool and stuff like that. He was trying to make a living.
A definite touch of the stage about Ennis, but then again pipers were always entertainers - all those 19th century and earlier descriptions of concerts including animal impressions / human voice impressions / big set piece tunes come to mind. The emigre community in America understood this tradition very well - look at all those now-forgotten vaudeville pipers Nick Whitmer has researched, all respected musicians in their time.

I think we think of having an 'act' alongside the music as a bit undignified these days but I'm not sure previous generations thought the same way.

I also think Ennis was having a bit of fun with his audience as well - the joke was on them.
User avatar
RenaissanceGuy
Posts: 227
Joined: Thu Dec 20, 2018 9:00 am
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: I am interested in various forms of traditional and folk music. I've been interested in Uilleann pipes for many years. And now I'm finally learning them!
Location: US West Coast

Re: truckleehowe

Post by RenaissanceGuy »

Some of Séamus's folkloric storytelling flourishes couldn't have been meant to take literally.
For example, there's a recording of him playing a couple jigs, including Port an Bráthair. He explains that the title means The Reverend Brother's Jig... "in the language of the Saxon." Saxon?? :o
Post Reply