A Word.

Tá Failte Romhat! For all conversation about the Irish language. Scots Gaelic discussion welcome.
Forum rules
The purpose of this forum is to provide a place for people who are interested in the Irish language and various Celtic languages to discuss them, to practice them, and to share information about them, particularly (but not exclusively) in the context of traditional music and culture.

This is not a "translation forum," per se, though translation requests may occasionally be honored at the discretion of the moderators. If you're seeking a one-time translation for something like a tattoo, engraving, wedding vow, or other such purpose, we strongly recommend that you visit our friends at ILF: http://irishlearner.awyr.com
Post Reply
User avatar
Innocent Bystander
Posts: 6816
Joined: Wed Aug 03, 2005 12:51 pm
antispam: No
Location: Directly above the centre of the Earth (UK)

A Word.

Post by Innocent Bystander »

Futility Closet wrote:sgiomlaireachd
n. (Scottish Gaelic) the habit of dropping in at mealtimes
A Scots word, but, still.

Hence the expression "You'll have had your tea..."
Wizard needs whiskey, badly!
User avatar
Nanohedron
Moderatorer
Posts: 38202
Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: Been a fluter, citternist, and uilleann piper; committed now to the way of the harp.

Oh, yeah: also a mod here, not a spammer. A matter of opinion, perhaps.
Location: Lefse country

Re: A Word.

Post by Nanohedron »

"If you take music out of this world, you will have nothing but a ball of fire." - Tribal musician
User avatar
osage59
Posts: 175
Joined: Sun Feb 20, 2011 4:03 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 12
Location: The Imperial Midwest

Re: A Word.

Post by osage59 »

"sgiomlaireachd"

Rolls right off the tongue, don't it? :)
User avatar
Seonachan
Posts: 269
Joined: Fri Jul 31, 2009 3:09 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 10
Location: Massachusetts an Iar

Re: A Word.

Post by Seonachan »

osage59 wrote:"sgiomlaireachd"

Rolls right off the tongue, don't it? :)
Actually it does.
'Se SUV a th'anns a' chànan eile agam
User avatar
The Sporting Pitchfork
Posts: 1635
Joined: Fri Oct 04, 2002 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 10
Location: Dante's "Inferno;" canto VI, line 40
Contact:

Re: A Word.

Post by The Sporting Pitchfork »

It's an alternate spelling of "sgimileareachd"* (pron. [sgʲimɪlɛrəxk]), which does indeed mean visiting people at mealtimes, but can also mean intrusion more generally. A quick look at Dwelly's Gaelic-English Dictionary reveals that the word "sgimilear" means "1. Vagrant parasite 2. Gossip, intruder, moucher. 3. Instrument for skimming. 4. Mean person who steals from pots."

For example, "Bha an sgimilear spìocach 'ud a' dèanamh sgimileareachd gòrach nuair a bha mi ag ithe mo dhìnnear. (That damned stingy, vagrant parasite was making a foolish, intrusive visit while I was eating my dinner.")

*Airson an fhìrinn innse, cha robh mi eòlach air an fhacal seo a-riamh, ach 'se facal cudromach a th'ann, gun teagamh!
Post Reply