It is currently Fri Aug 18, 2017 2:56 am

All times are UTC - 6 hours


Forum rules


The purpose of this forum is to provide a place for people who are interested in the Irish language and various Celtic languages to discuss them, to practice them, and to share information about them, particularly (but not exclusively) in the context of traditional music and culture.

This is not a "translation forum," per se, though translation requests may occasionally be honored at the discretion of the moderators. If you're seeking a one-time translation for something like a tattoo, engraving, wedding vow, or other such purpose, we strongly recommend that you visit our friends at ILF: http://irishlearner.awyr.com



Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ] 
Author Message
 
 Post subject: Tradisiun
PostPosted: Wed Oct 09, 2013 9:35 pm 
Offline

Joined: Wed Aug 08, 2012 9:11 am
Posts: 750
I was wondering if someone might help me with the proper phonetic pronounciation of the word "tradisiun". It would be most deeply appreciated.

Cheers,
Cayden

_________________
"TEAM TRAD" Pro Staff
Official Life Member of DUBLIN DUCK DYNASTY
"Joanie Madden, Mary Bergin, and Andrea Corr, each a Whistle Goddess in her own right"!


Top
 Profile  
Reply with quote  
 
 Post subject: Re: Tradisiun
PostPosted: Thu Oct 10, 2013 1:40 pm 
Offline
User avatar

Joined: Thu Oct 16, 2003 10:31 am
Posts: 7973
Location: Raleigh, NC
Doesn't it sound exactly like "Tradition"?
Seems like it should.


Top
 Profile  
Reply with quote  
 
 Post subject: Re: Tradisiun
PostPosted: Thu Oct 10, 2013 1:59 pm 
Offline
Moderatorer
User avatar

Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
Posts: 32040
Location: Minneapolis
Start first with the proper spelling and marks: traidisiún. In Irish, these things absolutely count when it comes to pronunciation, but the result will often vary according to regional custom.

I'm guessing a reasonable "generic" go at it would be something around "TRAD yish oon" or "TRAD jish oon". Be sure to flap your R, here.

_________________
"Dreams about the future are always filled with gadgets." - Neil deGrasse Tyson

"An anti-lunacy gadget would be nice..." - Nano


Top
 Profile  
Reply with quote  
 
 Post subject: Re: Tradisiun
PostPosted: Thu Oct 10, 2013 6:44 pm 
Offline

Joined: Wed Aug 08, 2012 9:11 am
Posts: 750
Nanohedron wrote:
Start first with the proper spelling and marks: traidisiún. In Irish, these things absolutely count when it comes to pronunciation, but the result will often vary according to regional custom.

I'm guessing a reasonable "generic" go at it would be something around "TRAD yish oon" or "TRAD jish oon". Be sure to flap your R, here.



Nanohedron,

Thank you much!

Slainte,
Cayden

_________________
"TEAM TRAD" Pro Staff
Official Life Member of DUBLIN DUCK DYNASTY
"Joanie Madden, Mary Bergin, and Andrea Corr, each a Whistle Goddess in her own right"!


Top
 Profile  
Reply with quote  
 
 Post subject: Re: Tradisiun
PostPosted: Thu Oct 10, 2013 8:59 pm 
Offline
Moderatorer
User avatar

Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
Posts: 32040
Location: Minneapolis
Sure thing. Of course, I wait for Redwolf's blessing on my rendering, but I think it's close enough for Horseshoes. :)

_________________
"Dreams about the future are always filled with gadgets." - Neil deGrasse Tyson

"An anti-lunacy gadget would be nice..." - Nano


Top
 Profile  
Reply with quote  
 
 Post subject: Re: Tradisiun
PostPosted: Fri Nov 08, 2013 4:37 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue May 28, 2002 6:00 pm
Posts: 6051
Location: Somewhere in the Western Hemisphere
Nanohedron wrote:
Start first with the proper spelling and marks: traidisiún. In Irish, these things absolutely count when it comes to pronunciation, but the result will often vary according to regional custom.

I'm guessing a reasonable "generic" go at it would be something around "TRAD yish oon" or "TRAD jish oon". Be sure to flap your R, here.


It's almost exactly like English: tra-JISH-oon (no need to flap that "r," as it's broad). It's an exception to the the "emphasis on the first syllable" rule because it's a loan word from English...it's just spelled phonetically (well, as phonetically as possible).

Redwolf

_________________
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom!


Top
 Profile  
Reply with quote  
 
 Post subject: Re: Tradisiun
PostPosted: Sat Nov 09, 2013 2:04 pm 
Offline
Moderatorer
User avatar

Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
Posts: 32040
Location: Minneapolis
Ah, thanks. Just when you think you've nailed it...

_________________
"Dreams about the future are always filled with gadgets." - Neil deGrasse Tyson

"An anti-lunacy gadget would be nice..." - Nano


Top
 Profile  
Reply with quote  
 
 Post subject: Re: Tradisiun
PostPosted: Sat Nov 09, 2013 3:28 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat Sep 30, 2006 12:45 pm
Posts: 18663
Location: San Diego, CA
Red ... I'm wondering, why then does the u in traidisiún take a fada? Wouldn't it be closer to the English pronunciation without it? Or is it simply the spelling convention to represent the English -tion ending as -siún?

_________________
Vivat diabolus in musica! MTGuru's (old) GG Clips / Blackbird Clips

Joel Barish: Is there any risk of brain damage?
Dr. Mierzwiak: Well, technically speaking, the procedure is brain damage.


Top
 Profile  
Reply with quote  
 
 Post subject: Re: Tradisiun
PostPosted: Sat Nov 09, 2013 3:32 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat Sep 30, 2006 12:45 pm
Posts: 18663
Location: San Diego, CA
Nanohedron wrote:
I think it's close enough for Horseshoes. :)

For your lovely horse, no doubt!

http://www.youtube.com/watch?v=jzYzVMcgWhg

_________________
Vivat diabolus in musica! MTGuru's (old) GG Clips / Blackbird Clips

Joel Barish: Is there any risk of brain damage?
Dr. Mierzwiak: Well, technically speaking, the procedure is brain damage.


Top
 Profile  
Reply with quote  
 
 Post subject: Re: Tradisiun
PostPosted: Sat Nov 09, 2013 6:22 pm 
Offline
Moderatorer
User avatar

Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
Posts: 32040
Location: Minneapolis
I only like horses at a distance; otherwise they freak me out. They're too big and they have big teeth.

_________________
"Dreams about the future are always filled with gadgets." - Neil deGrasse Tyson

"An anti-lunacy gadget would be nice..." - Nano


Top
 Profile  
Reply with quote  
 
 Post subject: Re: Tradisiun
PostPosted: Sat Nov 09, 2013 6:36 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sat Sep 30, 2006 12:45 pm
Posts: 18663
Location: San Diego, CA
Nanohedron wrote:
I only like horses at a distance; otherwise they freak me out. They're too big and they have big teeth.

The last horse I tried to befriend was standing in a field beside the Hill of Tara. Where, after patiently listening to me wax eloquent about the historical significance of his grazing ground, he attempted to bite my hand off. Apparently, he thought that would be lovely.

_________________
Vivat diabolus in musica! MTGuru's (old) GG Clips / Blackbird Clips

Joel Barish: Is there any risk of brain damage?
Dr. Mierzwiak: Well, technically speaking, the procedure is brain damage.


Top
 Profile  
Reply with quote  
 
 Post subject: Re: Tradisiun
PostPosted: Sat Nov 09, 2013 6:48 pm 
Offline
Moderatorer
User avatar

Joined: Wed Dec 18, 2002 6:00 pm
Posts: 32040
Location: Minneapolis
Historic, too. I can see it now: from the Chiff Cycle, the story of MTGuru of the One Hand, who lost it reciting poetry to a demon horse on the Hill of Tara.

I think it works, actually...

_________________
"Dreams about the future are always filled with gadgets." - Neil deGrasse Tyson

"An anti-lunacy gadget would be nice..." - Nano


Top
 Profile  
Reply with quote  
 
 Post subject: Re: Tradisiun
PostPosted: Sat Nov 09, 2013 9:47 pm 
Offline
User avatar

Joined: Tue May 28, 2002 6:00 pm
Posts: 6051
Location: Somewhere in the Western Hemisphere
MTGuru wrote:
Red ... I'm wondering, why then does the u in traidisiún take a fada? Wouldn't it be closer to the English pronunciation without it? Or is it simply the spelling convention to represent the English -tion ending as -siún?


My guess is it's a back-spelling from "traidisiúnta" (traditional)...and I can't really think of a rule as to why it has to be there in that word, other than that a short "u" just doesn't sound right there.

There does seem to be a trend of representing the English -tion/-sion as -siún..."seisiún" being another example.

Redwolf

_________________
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom!


Top
 Profile  
Reply with quote  
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 13 posts ] 

All times are UTC - 6 hours


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
[ Time : 0.284s | 15 Queries | GZIP : On ]
(dh)