Tradisiun
Posted: Wed Oct 09, 2013 9:35 pm
I was wondering if someone might help me with the proper phonetic pronounciation of the word "tradisiun". It would be most deeply appreciated.
Cheers,
Cayden
Cheers,
Cayden
Nanohedron wrote:Start first with the proper spelling and marks: traidisiún. In Irish, these things absolutely count when it comes to pronunciation, but the result will often vary according to regional custom.
I'm guessing a reasonable "generic" go at it would be something around "TRAD yish oon" or "TRAD jish oon". Be sure to flap your R, here.
It's almost exactly like English: tra-JISH-oon (no need to flap that "r," as it's broad). It's an exception to the the "emphasis on the first syllable" rule because it's a loan word from English...it's just spelled phonetically (well, as phonetically as possible).Nanohedron wrote:Start first with the proper spelling and marks: traidisiún. In Irish, these things absolutely count when it comes to pronunciation, but the result will often vary according to regional custom.
I'm guessing a reasonable "generic" go at it would be something around "TRAD yish oon" or "TRAD jish oon". Be sure to flap your R, here.
For your lovely horse, no doubt!Nanohedron wrote:I think it's close enough for Horseshoes.
The last horse I tried to befriend was standing in a field beside the Hill of Tara. Where, after patiently listening to me wax eloquent about the historical significance of his grazing ground, he attempted to bite my hand off. Apparently, he thought that would be lovely.Nanohedron wrote:I only like horses at a distance; otherwise they freak me out. They're too big and they have big teeth.
My guess is it's a back-spelling from "traidisiúnta" (traditional)...and I can't really think of a rule as to why it has to be there in that word, other than that a short "u" just doesn't sound right there.MTGuru wrote:Red ... I'm wondering, why then does the u in traidisiún take a fada? Wouldn't it be closer to the English pronunciation without it? Or is it simply the spelling convention to represent the English -tion ending as -siún?