I hope you won't mind helping me with pronunciation on this title. This is currently one of my favorite slow airs played on the pipes and I'd like to not butcher it too badly when I call it by name:
Port na bPúcaí
It's the last word that I'm unsure about. I was thinking that it might be (phonetically) "Port na Bookee" (as in blue key)?
Guidance on pronunciation of an air
Forum rules
The purpose of this forum is to provide a place for people who are interested in the Irish language and various Celtic languages to discuss them, to practice them, and to share information about them, particularly (but not exclusively) in the context of traditional music and culture.
This is not a "translation forum," per se, though translation requests may occasionally be honored at the discretion of the moderators. If you're seeking a one-time translation for something like a tattoo, engraving, wedding vow, or other such purpose, we strongly recommend that you visit our friends at ILF: http://irishlearner.awyr.com
The purpose of this forum is to provide a place for people who are interested in the Irish language and various Celtic languages to discuss them, to practice them, and to share information about them, particularly (but not exclusively) in the context of traditional music and culture.
This is not a "translation forum," per se, though translation requests may occasionally be honored at the discretion of the moderators. If you're seeking a one-time translation for something like a tattoo, engraving, wedding vow, or other such purpose, we strongly recommend that you visit our friends at ILF: http://irishlearner.awyr.com
- straycat82
- Posts: 1476
- Joined: Tue Sep 27, 2005 12:19 pm
- antispam: No
- Location: Arizona
- Contact:
- Redwolf
- Posts: 6051
- Joined: Tue May 28, 2002 6:00 pm
- antispam: No
- Please enter the next number in sequence: 10
- Location: Somewhere in the Western Hemisphere
Re: Guidance on pronunciation of an air
No prob!straycat82 wrote:I hope you won't mind helping me with pronunciation on this title. This is currently one of my favorite slow airs played on the pipes and I'd like to not butcher it too badly when I call it by name:
Port na bPúcaí
It's the last word that I'm unsure about. I was thinking that it might be (phonetically) "Port na Bookee" (as in blue key)?
You've got it pretty well there! Port (as in what you drink) nuh BOO-kee (where the "oo" is like in "book" or "look"...not as in "poo").
The main thing is to remember that the "na" is pronounced "nuh," not "naw." The most common mistake I hear non-Irish speakers make is over-broadening vowel sounds.
If you want to hear it said (albeit with a Gaoth Dobhair accent), you can plug it in here:
http://www.abair.tcd.ie/index.php?page= ... s&lang=eng
It works better with individual words than with entire phrases.
Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom!
- straycat82
- Posts: 1476
- Joined: Tue Sep 27, 2005 12:19 pm
- antispam: No
- Location: Arizona
- Contact:
Re: Guidance on pronunciation of an air
Thanks very much!