Yet another service by your friends at C&F Corporate

Tá Failte Romhat! For all conversation about the Irish language. Scots Gaelic discussion welcome.
Forum rules
The purpose of this forum is to provide a place for people who are interested in the Irish language and various Celtic languages to discuss them, to practice them, and to share information about them, particularly (but not exclusively) in the context of traditional music and culture.

This is not a "translation forum," per se, though translation requests may occasionally be honored at the discretion of the moderators. If you're seeking a one-time translation for something like a tattoo, engraving, wedding vow, or other such purpose, we strongly recommend that you visit our friends at ILF: http://irishlearner.awyr.com
User avatar
Redwolf
Posts: 6051
Joined: Tue May 28, 2002 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 10
Location: Somewhere in the Western Hemisphere

Re: Yet another service by your friends at C&F Corporate

Post by Redwolf »

Coffee wrote:Tapadh leibh.
Gàidhlig na hAlbain atá ann. Teanga dheas, gan amhras, ach ní thuigim í. :cry:

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom!
User avatar
MTGuru
Posts: 18663
Joined: Sat Sep 30, 2006 12:45 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Location: San Diego, CA

Re: Yet another service by your friends at C&F Corporate

Post by MTGuru »

Redwolf wrote:Gàidhlig na hAlbain atá ann. Teanga dheas, gan amhras, ach ní thuigim í. :cry:
I actually understand this without a dictionary. That's scary. :wink:
Vivat diabolus in musica! MTGuru's (old) GG Clips / Blackbird Clips

Joel Barish: Is there any risk of brain damage?
Dr. Mierzwiak: Well, technically speaking, the procedure is brain damage.
Cork
Posts: 3128
Joined: Tue Jan 16, 2007 7:02 am
antispam: No

Re: Yet another service by your friends at C&F Corporate

Post by Cork »

Redwolf wrote:...(Psss...Cork? The dots go over the consonants!)...
Oops! Actually, I've only seen a few examples of the old script, just in passing.

So, it appears that I've now had my first Irish lesson, and my thanks, to you!

:-)
User avatar
avanutria
Posts: 4748
Joined: Wed Aug 15, 2001 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: A long time chatty Chiffer but have been absent for almost two decades. Returned in 2022 and still recognize some names! I also play anglo concertina now.
Location: Eugene, OR
Contact:

Re: Yet another service by your friends at C&F Corporate

Post by avanutria »

MTGuru wrote:
Redwolf wrote:Gàidhlig na hAlbain atá ann. Teanga dheas, gan amhras, ach ní thuigim í. :cry:
I actually understand this without a dictionary. That's scary. :wink:
I got everything except amhras and am now wondering what it is that Scots Gaelic doesn't have.
An bhfuil aon dearmad i mo Ghaeilge? Abair mé, le do thoil!
Cork
Posts: 3128
Joined: Tue Jan 16, 2007 7:02 am
antispam: No

Re: Yet another service by your friends at C&F Corporate

Post by Cork »

MTGuru wrote:
Redwolf wrote:Gàidhlig na hAlbain atá ann. Teanga dheas, gan amhras, ach ní thuigim í. :cry:
I actually understand this without a dictionary. That's scary. :wink:
Scary? Something similar happened to me while studying the Finnish language. Now, it's true that many years ago I was passably proficient in the German language, which might be a factor, here, but, in my study of Finnish I discovered that I could passably understand both Norwegian and Swedish, as languages which I have never studied, and, as languages which are quite remote from Finnish. Yes, that's scary, too!
User avatar
Redwolf
Posts: 6051
Joined: Tue May 28, 2002 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 10
Location: Somewhere in the Western Hemisphere

Re: Yet another service by your friends at C&F Corporate

Post by Redwolf »

avanutria wrote:
MTGuru wrote:
Redwolf wrote:Gàidhlig na hAlbain atá ann. Teanga dheas, gan amhras, ach ní thuigim í. :cry:
I actually understand this without a dictionary. That's scary. :wink:
I got everything except amhras and am now wondering what it is that Scots Gaelic doesn't have.
"Gan amhras" = "without a doubt."

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom!
User avatar
Redwolf
Posts: 6051
Joined: Tue May 28, 2002 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 10
Location: Somewhere in the Western Hemisphere

Re: Yet another service by your friends at C&F Corporate

Post by Redwolf »

Cork wrote:
Redwolf wrote:...(Psss...Cork? The dots go over the consonants!)...
Oops! Actually, I've only seen a few examples of the old script, just in passing.

So, it appears that I've now had my first Irish lesson, and my thanks, to you!

:-)
No prob.

In sean-chló (the old-style of writing), instead of putting an "h" after a consonant to show lenition, you placed a dot over it. You'll still see this on signs and such in Ireland.

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom!
Cork
Posts: 3128
Joined: Tue Jan 16, 2007 7:02 am
antispam: No

Re: Yet another service by your friends at C&F Corporate

Post by Cork »

Redwolf wrote:...In sean-chló (the old-style of writing), instead of putting an "h" after a consonant to show lenition, you placed a dot over it. You'll still see this on signs and such in Ireland...
Hmm. Interesting. I was of the impression that the old script had been displaced more than half a century ago.
User avatar
Redwolf
Posts: 6051
Joined: Tue May 28, 2002 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 10
Location: Somewhere in the Western Hemisphere

Re: Yet another service by your friends at C&F Corporate

Post by Redwolf »

Cork wrote:
Redwolf wrote:...In sean-chló (the old-style of writing), instead of putting an "h" after a consonant to show lenition, you placed a dot over it. You'll still see this on signs and such in Ireland...
Hmm. Interesting. I was of the impression that the old script had been displaced more than half a century ago.
Oh no. Not quite that long ago, anyway, and never entirely. I have a friend who was learning Irish in school in the 60s, and they were taught to use the old writing. And even now it's used when a more decorative or traditional look is wanted...say, on a pub sign.

We often recommend the old script for engravings and tattoos at IGTF, not only because it's a bit more decorative, but because, with the dot instead of the "h," it's often a bit shorter.

Redwolf
...agus déanfaidh mé do mholadh ar an gcruit a Dhia, a Dhia liom!
User avatar
avanutria
Posts: 4748
Joined: Wed Aug 15, 2001 6:00 pm
antispam: No
Please enter the next number in sequence: 8
Tell us something.: A long time chatty Chiffer but have been absent for almost two decades. Returned in 2022 and still recognize some names! I also play anglo concertina now.
Location: Eugene, OR
Contact:

Re: Yet another service by your friends at C&F Corporate

Post by avanutria »

I suppsoe it's also easier for the tattooist to add a forgotten dot than a forgotten h!
An bhfuil aon dearmad i mo Ghaeilge? Abair mé, le do thoil!
Post Reply